С 1 марта 2026 года вступает в силу новое правило, согласно которому все коммерческие организации должны предоставлять информацию для клиентов с обязательным русским переводом иностранных слов. Это касается вывесок, указателей, меню и другой визуальной информации.
Ранее подобные требования уже были предусмотрены в законе о госязыке, однако новые поправки детализируют эти нормы в рамках законодательства о защите прав потребителей. Теперь компании могут использовать иностранные термины, однако только в дополнение к русским, не отменяя основного языка.
Кому надо приготовиться к изменениям?
Поправки касаются всех компаний и индивидуальных предпринимателей, работающих с потребителями, включая:
- магазины,
- кафе,
- салоны красоты,
- кинотеатры,
- аптеки,
- пункты выдачи заказов.
Хоть жилые комплексы и микрорайоны тоже попадают под это правило, что означает, что все названия на них должны быть написаны кириллицей. То же самое касается инструкций и описаний товаров на маркетплейсах.
Что будет, если не следовать правилам?
Хотя за использование иностранных слов напрямую штрафы не предусмотрены, предприниматели могут столкнуться с проблемами, если их названия нарушают законы.
- Закон «О рекламе»: иностранные названия в рекламе могут повлечь за собой санкции;
- Закон «О защите прав потребителей»: иностранные слова в описаниях продукции также могут вызвать ответственность.
Размеры штрафов за несоблюдение законодательства могут быть значительными:
• для граждан - от 2000 до 2500 рублей;
• ИП и должностных лиц — от 4000 до 20 000 рублей;
• малых предприятий — от 50 000 до 250 000 рублей;
• других компаний — от 100 000 до 500 000 рублей.
Контроль за соблюдением данного закона возложен на Федеральную антимонопольную службу и Роспотребнадзор, но, как именно это будет реализовываться, остается под вопросом.




























